Ghanesiske ordsprog

Ghanesiske ordsprog

"Den tidlige fugl fanger ormen," siger man i Ghana. Hvad mon det betyder? Foto: Louise Hollerup

Når man taler med folk i Ghana, støder man ofte på ordsprog. Ordsprog kender vi også i Danmark som særlige talemåder, men de er ikke så udbredte mere. Ordsprog er ligesom eventyr og fabler gået fra mund til mund og først senere skrevet ned. Ordsprog har særlige pointer og livsvisdom. De hænger sammen med traditioner og levevis i et land. Derfor er det ikke altid lige let at forstå ordsprog eller talemåder fra andre kulturer.

Her er nogle eksempler på ordsprog fra Ghana. De er fortalt videre af en ghanesisk lærer. Hans forklaring er taget med her. I klassen kan I tale om, hvordan I selv forstår ordsprogene.

Havde jeg vidst er altid til sidst.
Hvis du gør en fejl, fortryder du bagefter

Når et træ et tæt på en sten, er det svært at fælde.
Hvis to mennesker er tæt på hinanden - fx forældre og børn - så kan man ikke straffe barnet uden at straffe den voksne også.

Et godt sving, fortjener et andet.
Hvis du gør en god ting, forventer folk flere gode ting.

Når et træ står i en stærk storm, knækker det.
Et menneske kan ikke kæmpe alene mod en stor flok.

Et dyr uden hale er beskyttet fra fluer af Gud.
Børn der mister deres forældre er beskyttet af Gud.

Her kommer flere ordsprog. Hvad tror I, de betyder?

  • Ét ord til den kloge er nok.
  • En familie er ligesom en skov, når du ser den på afstand, ser man den som én, men når man går indenfor, ser man hvert træ for sig.
  • Tid og tidevand venter på ingen.
  • Et halvt stykke er bedre end ingenting.
  • Der er ingen røg uden ild.
  • Den tidlige fugl fanger ormen.